500+ Travel Phrases in Korea! – Essential Korean for Your Trip
Master 505 essential Korean phrases for travel — airport, restaurants, hotels, transportation, shopping, and more. Each phrase with native pronunciation audio, situation context, vocabulary breakdown, and grammar notes. Save to your library and learn at your own pace.
Greetings, Thanks & Apologies
- 안녕하세요. (an-nyeong-ha-se-yo) — Halo. Sapaan sopan paling dasar, dapat digunakan kepada siapa saja — perkenalan, pelayan toko, staf hotel.
- 안녕히 가세요. (an-nyeong-hi ga-se-yo) — Selamat tinggal (untuk yang pergi). Sering digunakan staf restoran, toko, hotel saat tamu pulang.
- 안녕히 계세요. (an-nyeong-hi gye-se-yo) — Selamat tinggal (untuk yang tetap tinggal). Tamu mengucapkan ke staf saat keluar dari toko.
- 처음 뵙겠습니다. (cheo-eum boep-ge-sseum-ni-da) — Senang bertemu (pertama kali). Sapaan formal untuk pertemuan pertama.
- 만나서 반갑습니다. (man-na-seo ban-gap-seum-ni-da) — Senang berkenalan. Biasanya menyusul setelah 처음 뵙겠습니다.
Daily Small Talk
- 와! (wa) — Wow! Ungkapan kekaguman dasar.
- 진짜요? (jin-jja-yo) — Benarkah? Untuk kekagetan atau konfirmasi — sering digunakan.
- 정말요? (jeong-mal-yo) — Benarkah? Sinonim 진짜요 namun sedikit lebih sopan.
- 말도 안 돼! (mal-do an dwae) — Tidak mungkin! Penyangkalan kuat atas berita mengejutkan.
- 헐, 대박! (heol, dae-bak) — Wah, hebat! Gabungan dua kata seru — kekagetan kuat.
Numbers, Time & Money
- 한 개 주세요. (han gae ju-se-yo) — Minta satu. Cara menghitung dasar — 개 adalah kata bantu untuk benda umum.
- 두 개 주세요. (du gae ju-se-yo) — Minta dua.
- 세 개 주세요. (se gae ju-se-yo) — Minta tiga.
- 네 명이에요. (ne myeong-i-e-yo) — Empat orang. 명 adalah kata bantu untuk orang.
- 지금 몇 시예요? (ji-geum myeot si-ye-yo) — Sekarang jam berapa? Cara menanyakan waktu paling dasar.
Weather & Seasons
- 날씨 어때요? (nal-ssi eo-ttae-yo) — Cuacanya bagaimana? Pembuka percakapan populer di Korea.
- 오늘 더워요. (o-neul deo-wo-yo) — Hari ini panas. Musim panas Korea (Juli-Agustus) sangat panas dan lembap.
- 오늘 추워요. (o-neul chu-wo-yo) — Hari ini dingin. Musim dingin Korea (Desember-Februari) sangat dingin.
- 비 와요. (bi wa-yo) — Sedang hujan.
- 눈 와요. (nun wa-yo) — Sedang turun salju. Salju pertama di Korea punya makna romantis.
Airport & Immigration
- 여권 좀 보여주세요. (yeo-gwon jom bo-yeo-ju-se-yo) — Tunjukkan paspor Anda. Ungkapan dasar yang diminta petugas imigrasi bandara.
- 방문 목적이 뭐예요? (bang-mun mok-jeok-i mwo-ye-yo) — Apa tujuan kunjungan? Pertanyaan standar di imigrasi.
- 관광 왔어요. (gwan-gwang wa-sseo-yo) — Saya datang untuk wisata. Jawaban paling umum.
- 며칠 동안 있을 거예요? (myeo-chil dong-an i-sseul geo-ye-yo) — Berapa hari tinggal? Pertanyaan petugas imigrasi tentang lama tinggal.
- 일주일 정도 있을 거예요. (il-ju-il jeong-do i-sseul geo-ye-yo) — Sekitar seminggu. Lama yang paling umum untuk wisata.
Transport, Subway & Taxi
- 명동 가려면 몇 호선 타요? (myeong-dong ga-ryeo-myeon myeot ho-seon ta-yo) — Ke Myeongdong naik jalur berapa? Subway Korea ada jalur 1〜9 + Bundang dan lainnya.
- 어디서 갈아타요? (eo-di-seo ga-ra-ta-yo) — Ganti kereta di mana? Stasiun transfer.
- 다음 역이 강남이에요? (da-eum yeo-gi gang-na-mi-e-yo) — Stasiun berikutnya Gangnam? Konfirmasi ke orang sebelah.
- 교통카드 충전해 주세요. (gyo-tong-ka-deu chung-jeon-hae ju-se-yo) — Tolong isi ulang kartu transit. T-money — di minimarket atau stasiun.
- 일회용 표 어디서 사요? (il-hoe-yong pyo eo-di-seo sa-yo) — Beli tiket sekali pakai di mana? Saat tidak punya kartu transit.
Directions & Sightseeing
- 길 좀 여쭤봐도 돼요? (gil jom yeo-jjwo-bwa-do dwae-yo) — Boleh tanya jalan? Pembuka sopan ke orang asing.
- 여기 어디예요? (yeo-gi eo-di-ye-yo) — Ini di mana? Saat tersesat — biasanya sambil tunjuk peta.
- 경복궁 어디예요? (gyeong-bok-gung eo-di-ye-yo) — Istana Gyeongbokgung di mana? Bertanya tempat — istana, museum, restoran.
- 이 주소 어디예요? (i ju-so eo-di-ye-yo) — Alamat ini di mana? Tunjukkan alamat — saat cari hotel atau restoran.
- 어떻게 가요? (eo-tteo-ke ga-yo) — Bagaimana caranya ke sana? Bertanya cara — termasuk transportasi.
Hotels & Accommodation
- 체크인하고 싶어요. (che-keu-in-ha-go si-peo-yo) — Saya mau check-in. Di lobi hotel setelah tiba.
- 예약 확인 부탁드려요. (ye-yak hwa-gin bu-tak-deu-ryeo-yo) — Tolong konfirmasi reservasi saya.
- 여권 여기 있어요. (yeo-gwon yeo-gi i-sseo-yo) — Paspor saya di sini. Saat lobi minta.
- 몇 시에 체크아웃이에요? (myeot si-e che-keu-a-u-si-e-yo) — Check-out jam berapa? Konfirmasi lebih awal saat check-in.
- 와이파이 비밀번호 알려주세요. (wa-i-pa-i bi-mil-beon-ho al-lyeo-ju-se-yo) — Tolong beri kata sandi Wi-Fi.
Restaurants & Cafés
- 몇 분이세요? (myeot bun-i-se-yo) — Berapa orang? Pertanyaan pertama saat masuk restoran.
- 두 명이요. (du myeong-i-yo) — Dua orang. Menjawab jumlah.
- 자리 있어요? (ja-ri i-sseo-yo) — Ada tempat? Masuk tanpa reservasi.
- 예약했어요. (ye-ya-kae-sseo-yo) — Saya sudah reservasi.
- 메뉴판 좀 주세요. (me-nyu-pan jom ju-se-yo) — Minta menu.
Shopping & Duty-free
- 그냥 보는 거예요. (geu-nyang bo-neun geo-ye-yo) — Saya hanya lihat-lihat. Menolak sopan saat staf menawarkan bantuan.
- 이거 입어봐도 돼요? (i-geo i-beo-bwa-do dwae-yo) — Boleh saya coba? Coba pakaian atau sepatu.
- 사이즈 있어요? (sa-i-jeu i-sseo-yo) — Ada ukuran saya?
- 더 큰 거 있어요? (deo keun geo i-sseo-yo) — Ada yang lebih besar?
- 더 작은 거 있어요? (deo ja-geun geo i-sseo-yo) — Ada yang lebih kecil?
Photos & Social Media
- 사진 좀 찍어주세요. (sa-jin jom jji-geo-ju-se-yo) — Tolong fotokan. Minta orang lewat — paling sering digunakan.
- 같이 사진 찍어도 돼요? (ga-chi sa-jin jji-geo-do dwae-yo) — Boleh foto bareng? Dengan orang lokal atau teman baru.
- 한 장만 더 찍어주세요. (han jang-man deo jji-geo-ju-se-yo) — Satu lagi tolong. Saat foto pertama tidak puas.
- 가로로 찍어주세요. (ga-ro-ro jji-geo-ju-se-yo) — Foto landscape. Horizontal.
- 세로로 찍어주세요. (se-ro-ro jji-geo-ju-se-yo) — Foto portrait. Vertikal — untuk Insta.
KakaoTalk, Messaging & Calls
- 카톡 어떻게 설치해요? (ka-tok eo-tteo-ke seol-chi-hae-yo) — Cara install KakaoTalk? Wajib saat tinggal/menetap di Korea.
- 카톡 ID 뭐예요? (ka-tok a-i-di mwo-ye-yo) — Apa ID KakaoTalk-mu?
- QR로 친구추가해요. (kyu-a-l-lo chin-gu-chu-ga-hae-yo) — Tambah teman lewat QR. Cara tercepat di Korea.
- 한국 번호 있어요? (han-guk beon-ho i-sseo-yo) — Punya nomor Korea? Bedakan penduduk dan turis.
- 유심 어디서 사요? (yu-sim eo-di-seo sa-yo) — Beli SIM card di mana? 유심 = SIM card — di bandara atau minimarket.
Making Friends
- 어디서 오셨어요? (eo-di-seo o-syeo-sseo-yo) — Dari mana asalnya? Pertanyaan paling umum saat baru kenalan.
- 한국에 얼마나 계세요? (han-gu-ge eol-ma-na gye-se-yo) — Berapa lama di Korea? Lama tinggal turis/penduduk.
- 한국 어때요? (han-guk eo-ttae-yo) — Bagaimana Korea? Tanya kesan tentang Korea — pembuka ringan.
- 한국 음식 좋아해요? (han-guk eum-sik jo-a-hae-yo) — Suka makanan Korea? Topik yang hampir semua orang asing bisa jawab.
- K-Pop 좋아해요? (ke-i-pap jo-a-hae-yo) — Suka K-Pop? Topik global.
Korean Culture & Etiquette
- 신발 벗어야 돼요? (sin-bal beo-seo-ya dwae-yo) — Harus lepas sepatu? Rumah Korea, restoran tradisional, kuil — banyak tempat lepas sepatu.
- 두 손으로 받으세요. (du so-neu-ro ba-deu-se-yo) — Terima dengan dua tangan. Etika dasar saat menerima dari yang lebih tua.
- 어른께 먼저 드리세요. (eo-reun-kke meon-jeo deu-se-yo) — Yang tua makan dulu. Etika makan Korea — jangan makan sebelum yang tua angkat sendok.
- 술 따라드릴게요. (sul tta-ra-deu-ril-ge-yo) — Saya tuangkan minum. Etika minum Korea — kepada yang tua dengan dua tangan.
- 건배! (geon-bae) — Bersulang! Cara bersulang ala Korea.
Emergency, Hospital & Pharmacy
- 약국 어디예요? (yak-guk eo-di-ye-yo) — Apotek di mana? Korea ada apotek di setiap distrik — ada yang 24 jam.
- 두통약 있어요? (du-tong-yak i-sseo-yo) — Ada obat sakit kepala? Bisa beli tanpa resep.
- 감기약 주세요. (gam-gi-yak ju-se-yo) — Minta obat flu. Untuk pilek, batuk, sakit tenggorokan.
- 진통제 있어요? (jin-tong-je i-sseo-yo) — Ada pereda nyeri? Sakit kepala, datang bulan, otot.
- 처방전 있어요. (cheo-bang-jeon i-sseo-yo) — Saya punya resep. Bawa resep dari rumah sakit ke apotek.
500+ Frasa Perjalanan Korea!
Frasa Korea esensial untuk perjalanan — belajar per situasi
✨ 15 kategori · 505 ekspresi
Daftar untuk 30 frasa harian + 11 kategori terbuka
20 frasa
Sapaan (5)
안녕하세요.
an-nyeong-ha-se-yo
Halo. Sapaan sopan paling dasar, dapat digunakan kepada siapa saja — perkenalan, pelayan toko, staf hotel.
Sapaan paling dasar — berlaku untuk orang asing, staf toko, staf hotel, siapa pun.
안녕히 가세요.
an-nyeong-hi ga-se-yo
Selamat tinggal (untuk yang pergi). Sering digunakan staf restoran, toko, hotel saat tamu pulang.
Diucapkan kepada orang yang akan pergi — staf menggunakan ini ketika pelanggan keluar.
안녕히 계세요.
an-nyeong-hi gye-se-yo
Selamat tinggal (untuk yang tetap tinggal). Tamu mengucapkan ke staf saat keluar dari toko.
Diucapkan saat ANDA pergi, kepada orang yang tetap tinggal — pelanggan kepada staf saat keluar.
처음 뵙겠습니다.
cheo-eum boep-ge-sseum-ni-da
Senang bertemu (pertama kali). Sapaan formal untuk pertemuan pertama.
Sapaan formal pada pertemuan pertama — urusan bisnis, orang tua teman, keluarga angkat
만나서 반갑습니다.
man-na-seo ban-gap-seum-ni-da
Senang berkenalan. Biasanya menyusul setelah 처음 뵙겠습니다.
Mengekspresikan kesenangan saat bertemu — biasanya mengikuti '처음 뵙겠습니다'
Sapaan (2)
오랜만이에요.
o-raen-ma-ni-e-yo
Lama tidak bertemu. Sapaan ke teman atau kenalan yang lama tak jumpa.
잘 지내셨어요?
jal ji-nae-syeo-sseo-yo
Apa kabar? Menanyakan keadaan setelah lama tak jumpa.
Terima kasih (7)
감사합니다.
gam-sa-ham-ni-da
Terima kasih. Ungkapan terima kasih paling formal dan aman — cocok untuk segala situasi.
고맙습니다.
go-map-seum-ni-da
Terima kasih. Sedikit lebih lembut dari 감사합니다 namun tetap sopan.
정말 고마워요.
jeong-mal go-ma-wo-yo
Terima kasih banyak. Diucapkan dengan tulus untuk teman dekat atau situasi santai.
도와주셔서 감사합니다.
do-wa-ju-syeo-seo gam-sa-ham-ni-da
Terima kasih atas bantuannya. Ucapan sopan setelah menerima bantuan.
친절하시네요.
chin-jeol-ha-si-ne-yo
Anda baik sekali. Mengungkapkan terima kasih atas kebaikan yang tak terduga.
천만에요.
cheon-ma-ne-yo
Sama-sama. Tanggapan paling standar atas terima kasih.
별말씀을요.
byeol-mal-sseu-meu-ryo
Tidak perlu sungkan. Tanggapan rendah hati — sedikit lebih formal dari 천만에요.
Permintaan maaf (6)
죄송합니다.
joe-song-ham-ni-da
Mohon maaf. Permintaan maaf paling formal — aman bahkan kepada orang asing.
미안해요.
mi-an-hae-yo
Maaf. Lebih lembut dari 죄송합니다, untuk hubungan dekat atau situasi biasa.
실례합니다.
sil-lye-ham-ni-da
Permisi. Saat menyapa orang asing atau menyela.
잠시만요.
jam-si-man-yo
Sebentar/permisi. Saat melewati orang atau minta ditunggu sebentar.
괜찮아요.
gwaen-cha-na-yo
Tidak apa-apa. Menerima permintaan maaf atau menolak bantuan dengan sopan.
신경 쓰지 마세요.
sin-gyeong sseu-ji ma-se-yo
Jangan dipikirkan. Tanggapan ramah atas permintaan maaf atau kekhawatiran.
Masuk untuk melihat semua frasa
Masuk