🚶여기가 서울이라고? 낭만 철길 따라 걷는 서울 1호 6만평 무료 수목원과 7km 걷기 편한 트레킹 코스ㅣ대중교통 당일치기 여행
Category: SIGHTSEEING · Source: 여행잘해 Have a Good Trip
- Place: 항동철길 / Hangdong Railway (Seoul)
- Place: 푸른 수목원 / Green Arboretum (Seoul)
Region: Seoul
حديقة نباتية مجانية بمساحة 60,000 متر مربع في سيول ومسار للمشي لمسافة 7 كم
Summary
[location] ابدأ في محطة تشيونغوانغ على الخط 7، المخرج 3، وامشِ 300 مترًا مستقيمًا قبل أن تنحرف إلى الزقاق. [tip] قم بزيارة الحديقة النباتية بين نهاية مايو وبداية يونيو لرؤية أفضل الورود. [culture] تم تحويل السكك الحديدية المهجورة في سيول إلى حدائق، مما يسمح للمواطنين بالاستمتاع بالطبيعة.
Visitor Tips
يحب الزوار الجمال الطبيعي والمسارات الهادئة في الحديقة النباتية، وتظهر بعض التعليقات القلق بشأن رسوم وقوف السيارات. ذكر أحد المستخدمين، 'من الصعب معرفة مكان هذا من الفيديو.'
Kostenloses Arboretum von 60.000 m² in Seoul und 7 km Wanderweg
Summary
[location] Beginnen Sie an der Station Cheonwang der Linie 7, Ausgang 3, und gehen Sie 300 m geradeaus, bevor Sie in die Gasse abbiegen. [tip] Besuchen Sie das Arboretum zwischen Ende Mai und Anfang Juni für die besten Rosenblüten. [culture] Die stillgelegten Eisenbahnen in Seoul wurden in Parks umgewandelt, damit die Bürger die Natur genießen können.
Visitor Tips
Besucher lieben die natürliche Schönheit und die ruhigen Wanderwege des Arboretums, und einige Kommentare äußern Bedenken hinsichtlich der Parkgebühren. Ein Benutzer bemerkte: 'Es ist schwer zu erkennen, wo das aus dem Video ist.'
Seoul's 60,000㎡ Free Arboretum and 7km Trekking Course
Summary
[location] Start at Cheonwang Station on Line 7, Exit 3, and walk 300m straight before turning into the alley. [tip] Visit the arboretum between late May and early June for the best rose blooms. [culture] Seoul's abandoned railways have been transformed into parks, allowing citizens to enjoy nature.
Visitor Tips
Visitors love the natural beauty and peaceful walking paths of the arboretum, with some comments noting concerns about parking fees. One user mentioned, 'It's hard to find out where this is from the video.'
Arboreto gratuito de 60,000 m² en Seúl y ruta de senderismo de 7 km
Summary
[location] Comienza en la estación Cheonwang de la línea 7, salida 3, y camina 300 m recto antes de girar en el callejón. [tip] Visita el arboreto entre finales de mayo y principios de junio para ver las mejores rosas. [culture] Las vías de tren abandonadas de Seúl se han transformado en parques, permitiendo a los ciudadanos disfrutar de la naturaleza.
Visitor Tips
A los visitantes les encanta la belleza natural y los caminos tranquilos del arboreto, y algunos comentarios mencionan preocupaciones sobre las tarifas de estacionamiento. Un usuario comentó, 'Es difícil averiguar dónde está esto a partir del video.'
Arboretum gratuit de 60 000 m² à Séoul et parcours de randonnée de 7 km
Summary
[location] Commencez à la station Cheonwang sur la ligne 7, sortie 3, et marchez 300 m tout droit avant de tourner dans la ruelle. [tip] Visitez l'arboretum entre fin mai et début juin pour les meilleures roses. [culture] Les anciennes voies ferrées de Séoul ont été transformées en parcs, permettant aux citoyens de profiter de la nature.
Visitor Tips
Les visiteurs aiment la beauté naturelle et les sentiers paisibles de l'arboretum, et certains commentaires soulèvent des préoccupations concernant les frais de stationnement. Un utilisateur a mentionné, 'Il est difficile de savoir où cela se trouve à partir de la vidéo.'
Arboretum Gratis 60.000 m² di Seoul dan Jalur Trekking 7 km
Summary
[location] Mulai di Stasiun Cheonwang di Jalur 7, Keluar 3, dan berjalan 300 m lurus sebelum berbelok ke gang. [tip] Kunjungi arboretum antara akhir Mei dan awal Juni untuk melihat bunga mawar terbaik. [culture] Jalur kereta api yang ditinggalkan di Seoul telah diubah menjadi taman, memungkinkan warga menikmati alam.
Visitor Tips
Pengunjung menyukai keindahan alam dan jalur tenang di arboretum, dan beberapa komentar mengungkapkan kekhawatiran tentang biaya parkir. Seorang pengguna menyebutkan, 'Sulit untuk mengetahui di mana ini dari video.'
Arboreto gratuito di 60.000 m² a Seul e percorso di trekking di 7 km
Summary
[location] Inizia alla stazione Cheonwang della linea 7, uscita 3, e cammina 300 m dritto prima di girare nell'angolo. [tip] Visita l'arboreto tra la fine di maggio e l'inizio di giugno per vedere le migliori rose. [culture] Le ferrovie abbandonate di Seul sono state trasformate in parchi, permettendo ai cittadini di godere della natura.
Visitor Tips
I visitatori amano la bellezza naturale e i sentieri tranquilli dell'arboreto, e alcuni commenti esprimono preoccupazioni riguardo alle tariffe di parcheggio. Un utente ha commentato: 'È difficile capire dove si trova questo dal video.'
ソウルの60,000㎡無料樹木園と7kmのトレッキングコース
Summary
[location] ソウルの7号線天王駅3番出口から始まり、300m直進して路地に入ります。[tip] バラが満開になる5月下旬から6月上旬に訪れるのがベストです。[culture] ソウルの廃線は公園に再開発され、市民が自然を楽しめる空間に変わりました。
Visitor Tips
訪問者は樹木園の自然と静かな散策路を好んでおり、駐車料金についての意見もあります。あるユーザーは「動画からここがどこかを見つけるのが難しい」とコメントしています。
서울 1호 6만평 무료 수목원과 7km 걷기 편한 트레킹 코스
Summary
[location] 서울 7호선 천왕역 3번 출구에서 시작해 300m 직진 후 골목길로 들어갑니다. [tip] 항동 수목원은 5월 말에서 6월 초에 장미가 만개하니 이 시기에 방문하세요. [culture] 서울의 폐철도는 공원으로 재개발되어 시민들이 자연을 즐길 수 있는 공간으로 변모했습니다.
Visitor Tips
방문객들은 항동 수목원의 자연과 평화로운 산책로를 좋아하며, 주차 요금에 대한 의견도 있습니다. '여기가 어딘지 영상중간에 찾아보기 힘듭니다'라는 댓글이 있었습니다.
Arboreto gratuito de 60.000 m² em Seul e percurso de trekking de 7 km
Summary
[location] Comece na estação Cheonwang da linha 7, saída 3, e ande 300 m em linha reta antes de entrar na viela. [tip] Visite o arboreto entre o final de maio e o início de junho para as melhores rosas. [culture] As ferrovias abandonadas de Seul foram transformadas em parques, permitindo que os cidadãos desfrutem da natureza.
Visitor Tips
Os visitantes adoram a beleza natural e os caminhos tranquilos do arboreto, e alguns comentários expressam preocupações sobre as taxas de estacionamento. Um usuário comentou: 'É difícil descobrir onde isso está a partir do vídeo.'
Бесплатный арборетум площадью 60 000 м² в Сеуле и пешеходный маршрут длиной 7 км
Summary
[location] Начните на станции Чхонванг на линии 7, выход 3, и пройдите 300 м прямо, прежде чем повернуть в переулок. [tip] Посетите арборетум в конце мая — начале июня, чтобы увидеть лучшие розы. [culture] Заброшенные железные дороги Сеула были преобразованы в парки, позволяя гражданам наслаждаться природой.
Visitor Tips
Посетители любят природную красоту и спокойные пешеходные дорожки арборетума, а некоторые комментарии выражают беспокойство по поводу платы за парковку. Один пользователь отметил: 'Трудно понять, где это, исходя из видео.'
สวนพฤกษศาสตร์ฟรี 60,000 ตารางเมตรในโซลและเส้นทางเดินป่า 7 กม.
Summary
[location] เริ่มต้นที่สถานี Cheonwang สาย 7 ทางออก 3 และเดินตรงไป 300 เมตรก่อนเลี้ยวเข้าซอย. [tip] เยี่ยมชมสวนพฤกษศาสตร์ระหว่างปลายเดือนพฤษภาคมถึงต้นเดือนมิถุนายนเพื่อชมดอกกุหลาบที่สวยที่สุด. [culture] ทางรถไฟที่ถูกทิ้งร้างในโซลได้ถูกเปลี่ยนเป็นสวนสาธารณะ ทำให้พลเมืองสามารถเพลิดเพลินกับธรรมชาติ.
Visitor Tips
ผู้เข้าชมชื่นชอบความงามตามธรรมชาติและเส้นทางเดินที่เงียบสงบของสวนพฤกษศาสตร์ และความคิดเห็นบางส่วนแสดงความกังวลเกี่ยวกับค่าจอดรถ ผู้ใช้คนหนึ่งกล่าวว่า 'มันยากที่จะรู้ว่านี่คือที่ไหนจากวิดีโอ.'
Vườn thực vật miễn phí 60.000 m² ở Seoul và đường trekking 7 km
Summary
[location] Bắt đầu tại ga Cheonwang trên tuyến 7, lối ra 3, và đi bộ 300 m thẳng trước khi rẽ vào ngõ. [tip] Tham quan vườn thực vật từ cuối tháng 5 đến đầu tháng 6 để ngắm hoa hồng đẹp nhất. [culture] Các đường ray xe lửa bị bỏ hoang ở Seoul đã được biến thành công viên, cho phép người dân tận hưởng thiên nhiên.
Visitor Tips
Du khách yêu thích vẻ đẹp tự nhiên và những con đường yên tĩnh của vườn thực vật, và một số bình luận đề cập đến lo ngại về phí đỗ xe. Một người dùng đã nói: 'Thật khó để biết nơi này từ video.'
首尔占地 6 万平方米的免费植物园和 7 公里徒步路线
Summary
【地点】从地铁7号线天王站3号出口出站,直行300米后拐入小巷。【小贴士】五月下旬至六月初是观赏玫瑰的最佳时间。【文化】首尔废弃的铁路已被改造成公园,让市民可以亲近自然。
Visitor Tips
游客们喜爱植物园的自然美景和宁静的步行道,但也有一些评论提到停车费的问题。一位用户提到:“从视频里很难找到这个地方。”
Comentários 0
Ainda sem comentários. Seja o primeiro!