Lernvokabeln (3)
selka
Selfie
sajin
Foto
Überredung
Sorgen und Gefühle über Selfies
Ausdrücke für Gespräche über Selfies und persönliche Fotos
Diese Szene zeigt den Gast, der ehrlich über seine Sorgen bezüglich Selfies und persönlicher Fotos spricht. '잘 안 올리게 되더라고요' (Ich lade nicht oft hoch.) drückt aus, dass eine bestimmte Handlung weniger häufig ausgeführt wird, und '-더라고요' wird oft in Geschichten verwendet, die auf persönlichen Erfahrungen basieren. Außerdem ist '열받게 하네' (Du machst mich wütend.) eine umgangssprachliche Ausdrucksweise, die Wut ausdrückt. Wenn es jedoch in einem spielerischen Kontext verwendet wird, kann es als 'Machst du Witze?' im Englischen interpretiert werden.
Empfohlene Szenen
BeginnerSuspicious Partner
Mit diesem Mann leben
“여기 산다고요?”
yeogi sandagoyo?
BeginnerHarper's BAZAAR Korea
Jisoo teilt die Geheimnisse für schöne Haut.
“눈부시고 건강한 피부를 유지하는 비결은?”
nunbusigo geonganghan pibeureul yujihaneun bigyeoreun?
BeginnerLovely Runner
Ein Gespräch, in dem Soli Seonjae indirekt ihre Gefühle mitteilt.
“내 이름은”
nae ireumeun
BeginnerELLE KOREA
Ausdrücke über Gefühle zu Orten und Essen
“아침에는 살짝 추웠는데”
achimeneun saljjak chuwotneunde
BeginnerGoblin
Ein kleines Gespräch zwischen Goblin und Braut
“어! 저기 저기 저기 저기!”
eo! jeogi jeogi jeogi jeogi!
BeginnerGoblin
Der Sensenmann, der den Kobold ärgert
“뭐하냐?”
mwohania?
BeginnerGoblin
Der Ton und die Intonation von Gongyu (Kim Shin), der eifersüchtig ist
“어이 고3”
eoi go3
BeginnerHarper's BAZAAR Korea
Ausdrücke über den eigenen MBTI-Typ und die Persönlichkeit
“MBTI ISFP”
MBTI ISFP