Liste·Can This Love Be Translated?23sIntermediate
0:00 / 0:23
Untertitel

Lernvokabeln (5)

세트장Nomen

setejang

Drehort

잠수Nomen

jamsoo

Kontaktverlust

통역Nomen

tongyeok

Übersetzung in eine andere Sprache

intermediate
번역Nomen

beonyeok

Sätze in eine andere Sprache ändern

intermediate
소통Nomen

sotong

Kommunikation

Einführung in die Szene des Protagonisten im Drama

Lehnwörter und Abkürzungen im Koreanischen sowie situative Beschreibungen in der Umgangssprache

'세트장' (Drehort), '파파고' (Papago Übersetzungs-App), '다중어' (mehrsprachig) sind alles Lehnwörter oder Abkürzungen, die häufig in der tatsächlichen koreanischen Konversation verwendet werden. '세트장' (Drehort) ist ein zusammengesetztes Wort aus dem englischen 'set' und dem koreanischen '장(場)', das den Drehort bedeutet. '파파고' (Papago Übersetzungs-App) ist der Name einer Übersetzungs-App, und '다중어' (mehrsprachig) ist eine Abkürzung für mehrere Sprachen. Außerdem ist '-고 하니까' wie in '대화도 안 통하고 하니까' (Kommunikation ist schwierig) eine umgangssprachliche Verbindung, die die Situation und den Grund auf natürliche Weise verbindet.

-고 하니까 (umgangssprachlicher Ausdruck zur Verbindung von Situation und Grund)'세트장' (set auf Englisch + 장 auf Koreanisch)'다중어' (Abkürzung für mehrere Sprachen)

Empfohlene Szenen

Liste·Can This Love Be Translated?23sIntermediate
0:00 / 0:23
Untertitel

Lernvokabeln (5)

세트장Nomen

setejang

Drehort

잠수Nomen

jamsoo

Kontaktverlust

통역Nomen

tongyeok

Übersetzung in eine andere Sprache

intermediate
번역Nomen

beonyeok

Sätze in eine andere Sprache ändern

intermediate
소통Nomen

sotong

Kommunikation

Einführung in die Szene des Protagonisten im Drama

Lehnwörter und Abkürzungen im Koreanischen sowie situative Beschreibungen in der Umgangssprache

'세트장' (Drehort), '파파고' (Papago Übersetzungs-App), '다중어' (mehrsprachig) sind alles Lehnwörter oder Abkürzungen, die häufig in der tatsächlichen koreanischen Konversation verwendet werden. '세트장' (Drehort) ist ein zusammengesetztes Wort aus dem englischen 'set' und dem koreanischen '장(場)', das den Drehort bedeutet. '파파고' (Papago Übersetzungs-App) ist der Name einer Übersetzungs-App, und '다중어' (mehrsprachig) ist eine Abkürzung für mehrere Sprachen. Außerdem ist '-고 하니까' wie in '대화도 안 통하고 하니까' (Kommunikation ist schwierig) eine umgangssprachliche Verbindung, die die Situation und den Grund auf natürliche Weise verbindet.

-고 하니까 (umgangssprachlicher Ausdruck zur Verbindung von Situation und Grund)'세트장' (set auf Englisch + 장 auf Koreanisch)'다중어' (Abkürzung für mehrere Sprachen)

Empfohlene Szenen

|