Learning Words (3)
selka
selfie
sajin
photo
persuasion
Concerns and feelings about selfies
Expressions for conversations about selfies and personal photos
This scene shows the guest honestly discussing concerns about selfies and personal photos. '잘 안 올리게 되더라고요' (I tend not to upload often.) expresses that a certain action is done less frequently, and '-더라고요' is often used in stories based on personal experience. Additionally, '열받게 하네' (You're making me angry.) is a colloquial expression indicating anger. However, if used in a playful context, it can be interpreted as 'Are you kidding me?' in English.
Recommended scenes
BeginnerSuspicious Partner
Living with this man
“여기 산다고요?”
yeogi sandagoyo?
BeginnerHarper's BAZAAR Korea
Jisoo shares the secrets to great skin.
“눈부시고 건강한 피부를 유지하는 비결은?”
nunbusigo geonganghan pibeureul yujihaneun bigyeoreun?
BeginnerLovely Runner
A conversation where Soli indirectly expresses her feelings to Seonjae.
“내 이름은”
nae ireumeun
BeginnerELLE KOREA
Expressions about feelings regarding places and food
“아침에는 살짝 추웠는데”
achimeneun saljjak chuwotneunde
BeginnerGoblin
A Small Conversation Between Goblin and Bride
“어! 저기 저기 저기 저기!”
eo! jeogi jeogi jeogi jeogi!
BeginnerGoblin
The Grim Reaper Teasing the Goblin
“뭐하냐?”
mwohania?
BeginnerGoblin
The tone and intonation of Jealous Gongyu (Kim Shin)
“어이 고3”
eoi go3
BeginnerHarper's BAZAAR Korea
Expressions about one's MBTI type and personality
“MBTI ISFP”
MBTI ISFP