학습 단어 (5)
setejang
Filming space
jamsoo
Loss of contact
tongyeok
Translation to another language
beonyeok
Changing sentences to another language
sotong
Communication
주인공의 드라마 속 장면 소개
한국어에서 외래어와 줄임말, 그리고 상황 설명 구어체
'세트장', '파파고', '다중어' 등은 모두 외래어 또는 줄임말로, 실제 한국어 대화에서 자주 쓰입니다. '세트장' 은 영어 'set'에 한국어 '장(場)'이 붙은 합성어로 촬영 장소를 뜻합니다. '파파고' 는 번역 앱 이름이고, '다중어' 는 여러 언어를 뜻하는 줄임말입니다. 또한 '대화도 안 통하고 하니까' 처럼 '-고 하니까'는 앞 상황의 이유를 자연스럽게 이어주는 구어체 연결 표현입니다.
추천 씬
중급상속자들
이별의 아픔
“헤어져요 우리”
he-eo-jyeoyo uri
중급닥터스
한 여자를 좋아하는 두 남자의 대화
“선생님, 저 유혜정 선생 좋아해요.”
seonsaengnim, jeo yuhaejeong seonsaeng johahaeyo.
중급닥터스
연애 경험 없는 선생님을 놀리며 조언하는 장면
“이 선생님 진짜 남자 모르는구나”
i seonsaengnim jinjja namja moreun-guna
중급수상한 파트너
이성과의 감정의 소통
“무슨 일이야?”
museun iriya?
중급별에서 온 그대
송이가 민준에게 마음을 에둘러 고백하는 장면
“나 어떻게 생각해?”
na eotteoke saenggakhae?
중급도깨비
어쩔 수 없이 모텔 한 방에서...?
“오해는 하지 마시고요”
ohaeneun haji masigo
중급닥터스
슬픔과 그리움을 고백하며 관계를 돌아보는 대화
“제가 슬픔을 위로하는 방법을 몰라요”
jega seulpeumeul wirohaneun bangbeopeul mollayo
중급닥터스
프로포즈의 순간
“응원해 줄래?”
eungwonhae jullae?