Vocabulário (5)
eojjeol su eobsi
inevitavelmente
bang
quarto
hanabakke
apenas um
seutailiseuteu
estilista
maklonhada
independentemente
Sem outra opção além de um quarto de motel...?
Expressões e atmosfera usadas ao alugar um quarto em um motel
'어쩔 수 없이'+ é frequentemente usado para expressar uma situação inevitável. A frase '방이 하나밖에 없다' cria um momento constrangedor para duas pessoas que não são um casal. '로케' é uma abreviação de '로케이션'+, usada quando se filma um filme ou drama em um local distante. '동서양' é uma palavra composta de '동양'+ e '서양'+, e '동서양을 막론하고' significa 'é o mesmo, não importa se é Oriente ou Ocidente'+, implicando 'é o mesmo onde quer que você vá'.
Cenas recomendadas
IntermediateGoblin
Uma Estranha Conversa Sobre Vidas Passadas
“정녕 아무 기억도 나지 않는 것이냐”
jeongnyeong amu gieokdo naji anhneun geosinya
IntermediateGoblin
O Momento da Confissão Entre Amantes
“그래서 우리 뭐에요? (우리 무슨 사이에요)”
geuraeseo uri mwoeyo?
IntermediateThe Heirs
A Dor da Separação
“헤어져요 우리”
he-eo-jyeoyo uri
IntermediateDoctors
Uma conversa entre dois homens que gostam da mesma mulher
“선생님, 저 유혜정 선생 좋아해요.”
seonsaengnim, jeo yuhaejeong seonsaeng johahaeyo.
IntermediateLovely Runner
Uma mulher para mudar o destino de um homem
“걱정돼서 그랬어”
geokjeongdwaeseo geuraess-eo
IntermediateLovely Runner
Ep.4 A confissão de Sol revelando a verdade sobre a viagem no tempo
“내가 다 설명할게.”
naega da seolmyeonghalge.
IntermediateDoctors
Uma cena aconselhando e zombando de um professor sem experiência em namoro.
“이 선생님 진짜 남자 모르는구나”
i seonsaengnim jinjja namja moreun-guna
IntermediateSuspicious Partner
Comunicação Emocional com o Sexo Oposto
“무슨 일이야?”
museun iriya?