คำศัพท์การเรียน (4)
hajima
อย่าทำแบบนั้น
gyeonggo
เพื่อแจ้งเตือน
norae
เพลง
มีเนื้อสัมผัสที่แข็ง
ยมทูตแกล้งโกบลิน
การแสดงออกที่มีอารมณ์ขันและการเตือนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน.
'하지마' มักใช้เพื่อเตือนใครสักคนให้หยุดการกระทำ และมักใช้ในแบบขำขันระหว่างเพื่อน '빤쓰' เป็นคำที่มาจากภาษาอังกฤษ 'Pants' แต่ในเกาหลีหมายถึงกางเกงใน ไม่ใช่กางเกงธรรมดา เพลงที่ยมทูตขับร้องเป็นเพลงเด็กในเกาหลี แต่ในบริบทของละครมันถูกใช้เพื่อแกล้งโกบลิน.
ฉากแนะนำ
BeginnerGoblin
การสนทนาเล็กๆ ระหว่างโกบลินและเจ้าสาว
“어! 저기 저기 저기 저기!”
eo! jeogi jeogi jeogi jeogi!
BeginnerGoblin
น้ำเสียงและอารมณ์ของกงยู (คิมชิน) ที่รู้สึกอิจฉา
“어이 고3”
eoi go3
BeginnerGoblin
การโทรศัพท์ที่แปลกประหลาดกับยมทูต
“여보세요”
yeoboseyo
BeginnerGoblin
การสนทนาเกี่ยวกับชุดของโกบลิน
“이 옷이 더 낫지?”
i os-i deo natji?
BeginnerLovely Runner
การสนทนาที่โซลี่แสดงความรู้สึกกับซอนแจอย่างอ้อมๆ.
“내 이름은”
nae ireumeun
BeginnerSuspicious Partner
อาศัยอยู่กับผู้ชายคนนี้
“여기 산다고요?”
yeogi sandagoyo?
BeginnerELLE KOREA
การแสดงออกเกี่ยวกับความรู้สึกเกี่ยวกับสถานที่และอาหาร
“아침에는 살짝 추웠는데”
achimeneun saljjak chuwotneunde
BeginnerHarper's BAZAAR Korea
การแสดงออกเกี่ยวกับประเภท MBTI และบุคลิกภาพของตนเอง
“MBTI ISFP”
MBTI ISFP