คำศัพท์การเรียน (5)
yeoboseyo
สวัสดี (ทางโทรศัพท์)
geokjeong
ความกังวล
yeollak
การติดต่อ
baeweosseumnida
เรียนรู้แล้ว
beonho
หมายเลข
การโทรศัพท์ที่แปลกประหลาดกับยมทูต
การทักทายและการไหลของการสนทนาในโทรศัพท์
ในละคร ยมทูต (รับบทโดย อี ดงอุค) อยู่ในสถานการณ์ที่ไม่รู้วิธีใช้โทรศัพท์มือถือขณะพูดคุยกับผู้หญิง '여보세요' (สวัสดี ทางโทรศัพท์) เป็นคำทักทายที่ใช้ในตอนเริ่มต้นของการโทรศัพท์ในเกาหลี '전화를 할 줄 아네요?' (คุณรู้วิธีโทรศัพท์ไหม?) หมายถึง 'คุณรู้วิธีโทรศัพท์ใช่ไหม?' และน้ำเสียงที่ขึ้นท้ายประโยคแสดงถึงความประชดประชัน หมายความว่า 'มันน่าประหลาดใจที่คุณรู้วิธีโทรศัพท์ แต่ทำไมคุณถึงโทรมาแค่ตอนนี้?' ผู้หญิงรอการติดต่อจากผู้ชาย และเมื่อผู้ชายไม่กระตือรือร้น ผู้หญิงจึงนำการสนทนาอย่างมั่นใจ โปรดใส่ใจกับน้ำเสียงของผู้หญิง
ฉากแนะนำ
BeginnerGoblin
การสนทนาเล็กๆ ระหว่างโกบลินและเจ้าสาว
“어! 저기 저기 저기 저기!”
eo! jeogi jeogi jeogi jeogi!
BeginnerGoblin
ยมทูตแกล้งโกบลิน
“뭐하냐?”
mwohania?
BeginnerGoblin
น้ำเสียงและอารมณ์ของกงยู (คิมชิน) ที่รู้สึกอิจฉา
“어이 고3”
eoi go3
BeginnerGoblin
การสนทนาเกี่ยวกับชุดของโกบลิน
“이 옷이 더 낫지?”
i os-i deo natji?
BeginnerLovely Runner
การสนทนาที่โซลี่แสดงความรู้สึกกับซอนแจอย่างอ้อมๆ.
“내 이름은”
nae ireumeun
BeginnerSuspicious Partner
อาศัยอยู่กับผู้ชายคนนี้
“여기 산다고요?”
yeogi sandagoyo?
BeginnerELLE KOREA
การแสดงออกเกี่ยวกับความรู้สึกเกี่ยวกับสถานที่และอาหาร
“아침에는 살짝 추웠는데”
achimeneun saljjak chuwotneunde
BeginnerHarper's BAZAAR Korea
การแสดงออกเกี่ยวกับประเภท MBTI และบุคลิกภาพของตนเอง
“MBTI ISFP”
MBTI ISFP