이재훈X성시경 - 슬퍼지려 하기 전에 (With.성시경) [더 시즌즈-성시경의 고막남친] | KBS 260403 방송
Category: K-POP · Source: KBS Kpop
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - Bevor ich traurig werde (With. Sung Si-kyung) [Die Jahreszeiten - Sung Si-kyungs Ohrfreund] | KBS 260403 Sendung
Summary
[trending] Die Zusammenarbeit zwischen Lee Jae-hoon und Sung Si-kyung markiert einen bedeutenden Moment in der Tradition der koreanischen Balladen. Insbesondere zielt das Programm 'Ohrfreund' auf Zuschauer in den späten 30ern bis 40ern ab und weckt Nostalgie für die Musik der 90er Jahre. [music] Dieses Lied bietet eine emotionale Melodie und eine herausragende Live-Performance, die die bemerkenswerten Stimmen beider Künstler zur Geltung bringt. [reaction] Fans kommentierten: "So fühlt es sich an, wenn meine Mutter die Musikbühne sieht" und "Dieser Typ weiß wirklich, wie man Spaß hat!"
Korean Reactions
Die meisten Fans sind begeistert von der harmonischen Live-Performance von Lee Jae-hoon und Sung Si-kyung und fühlen sich besonders nostalgisch für die Musik der 90er Jahre. Einige äußerten Bewunderung für ihre Fähigkeiten im Vergleich zu heutigen Idolen.
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - Before I Get Sad (With. Sung Si-kyung) [The Seasons - Sung Si-kyung's Gommak Boyfriend] | KBS 260403 Broadcast
Summary
[trending] The collaboration between Lee Jae-hoon and Sung Si-kyung marks a significant moment in continuing the tradition of Korean ballads. Particularly, the 'Gommak Boyfriend' program targets viewers in their late 30s to 40s, evoking nostalgia for 90s music. [music] This song features an emotional melody and outstanding live performance, showcasing both artists' remarkable vocals. [reaction] Fans commented, "I feel like this is what it must feel like when my mom watches the music stage," and "This guy really knows how to have fun!"
Korean Reactions
Most fans are ecstatic about the harmonious live performance of Lee Jae-hoon and Sung Si-kyung, especially feeling nostalgic for 90s music. Some expressed admiration for their skills compared to today's idols.
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - Antes de sentirme triste (With. Sung Si-kyung) [Las estaciones - El novio de los oídos de Sung Si-kyung] | KBS 260403 transmisión
Summary
[trending] La colaboración entre Lee Jae-hoon y Sung Si-kyung marca un momento significativo en la tradición de las baladas coreanas. En particular, el programa 'El novio de los oídos' apunta a espectadores de finales de los 30 a 40 años, evocando nostalgia por la música de los años 90. [music] Esta canción presenta una melodía emocional y una actuación en vivo excepcional, mostrando las notables voces de ambos artistas. [reaction] Los fans comentaron: "Siento que así es como se siente mi madre cuando ve el escenario musical" y "¡Este tipo realmente sabe cómo divertirse!"
Korean Reactions
La mayoría de los fans están entusiasmados con la armoniosa actuación en vivo de Lee Jae-hoon y Sung Si-kyung, sintiendo especialmente nostalgia por la música de los años 90. Algunos expresaron admiración por sus habilidades en comparación con los ídolos de hoy.
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - Avant de devenir triste (With. Sung Si-kyung) [Les saisons - Le petit ami des oreilles de Sung Si-kyung] | KBS 260403 diffusion
Summary
[trending] La collaboration entre Lee Jae-hoon et Sung Si-kyung représente un moment important dans la tradition des ballades coréennes. En particulier, le programme 'Le petit ami des oreilles' cible les téléspectateurs de la fin de la trentaine à la quarantaine, évoquant la nostalgie de la musique des années 90. [music] Cette chanson présente une mélodie émotive et une performance live exceptionnelle, mettant en valeur les voix remarquables des deux artistes. [reaction] Les fans ont commenté : "Je me sens comme ça quand ma mère regarde la scène musicale" et "Ce gars sait vraiment s'amuser !"
Korean Reactions
La majorité des fans sont ravis de la performance live harmonieuse de Lee Jae-hoon et Sung Si-kyung, ressentant particulièrement de la nostalgie pour la musique des années 90. Certains ont exprimé leur admiration pour leurs compétences par rapport aux idoles d'aujourd'hui.
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - Sebelum Saya Sedih (With. Sung Si-kyung) [Musim - Pacar Telinga Sung Si-kyung] | KBS 260403 siaran
Summary
[trending] Kolaborasi antara Lee Jae-hoon dan Sung Si-kyung menandai momen penting dalam tradisi balada Korea. Secara khusus, program 'Pacar Telinga' menargetkan pemirsa di akhir 30-an hingga 40-an, membangkitkan nostalgia untuk musik tahun 90-an. [music] Lagu ini menampilkan melodi emosional dan penampilan langsung yang luar biasa, menampilkan vokal luar biasa dari kedua artis. [reaction] Para penggemar berkomentar, "Saya merasa seperti ini ketika ibu saya menonton panggung musik" dan "Orang ini benar-benar tahu bagaimana bersenang-senang!"
Korean Reactions
Sebagian besar penggemar sangat antusias dengan penampilan langsung harmonis Lee Jae-hoon dan Sung Si-kyung, terutama merasakan nostalgia untuk musik tahun 90-an. Beberapa mengungkapkan kekaguman terhadap keterampilan mereka dibandingkan dengan idola saat ini.
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - Prima di sentirmi triste (With. Sung Si-kyung) [Le stagioni - Il fidanzato delle orecchie di Sung Si-kyung] | KBS 260403 trasmissione
Summary
[trending] La collaborazione tra Lee Jae-hoon e Sung Si-kyung segna un momento significativo nella tradizione delle ballate coreane. In particolare, il programma 'Il fidanzato delle orecchie' si rivolge a spettatori di fine trent'anni e quarantenni, evocando nostalgia per la musica degli anni '90. [music] Questa canzone presenta una melodia emozionante e un'eccezionale performance dal vivo, mettendo in risalto le straordinarie voci di entrambi gli artisti. [reaction] I fan hanno commentato: "Sento che è così quando mia madre guarda il palco musicale" e "Questo ragazzo sa davvero come divertirsi!"
Korean Reactions
La maggior parte dei fan è entusiasta della performance dal vivo armoniosa di Lee Jae-hoon e Sung Si-kyung, sentendo in particolare nostalgia per la musica degli anni '90. Alcuni hanno espresso ammirazione per le loro abilità rispetto agli idoli di oggi.
イ・ジェフンXソン・シギョン - 悲しくなる前に (With.ソン・シギョン) [ザ・シーズンズ-ソン・シギョンの耳の友] | KBS 260403放送
Summary
[trending] イ・ジェフンとソン・シギョンのコラボは、韓国バラードの伝統を受け継ぐ重要な瞬間です。特に、ソン・シギョンの『耳の友』プログラムは30代後半から40代の視聴者をターゲットにしており、90年代の音楽の懐かしさを呼び起こしています。 [music] この曲は感情的なメロディと素晴らしいライブパフォーマンスを特徴としており、両アーティストの優れたボーカルが際立っています。 [reaction] ファンは「母が歌謡舞台を見るときの感じがする」と感情的に反応し、「本当に楽しむことができる貴族のような兄さん」とのコメントもありました。
Korean Reactions
ファンは主にイ・ジェフンとソン・シギョンの調和の取れたライブパフォーマンスに熱狂し、特に90年代の音楽への懐かしさを感じていると述べています。一部は今日のアイドルと比較し、彼らの実力に感嘆する意見もありました。
Summary
[trending] 이재훈과 성시경의 콜라보는 한국 발라드의 전통을 이어가는 중요한 순간입니다. 특히, 성시경의 '고막남친' 프로그램은 30대 후반에서 40대 시청자들을 겨냥한 음악쇼로, 90년대 음악의 향수를 불러일으키고 있습니다. [music] 이 곡은 감성적인 멜로디와 뛰어난 라이브 퍼포먼스로, 두 아티스트의 뛰어난 보컬이 돋보입니다. [reaction] 팬들은 "울엄마가 가요무대 볼때 이런 느낌이겠구나"라며 감정적으로 반응했고, "진짜 잘 노는 귀족형아"라는 댓글도 있었습니다.
Korean Reactions
팬들은 대부분 이재훈과 성시경의 조화로운 라이브에 열광하며, 특히 90년대 음악의 향수를 느낀다고 밝혔습니다. 일부는 요즘 아이돌과 비교하며 그들의 실력에 감탄하는 의견도 있었습니다.
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - Antes de Ficar Triste (With. Sung Si-kyung) [As Estações - O Namorado dos Ouvidos de Sung Si-kyung] | KBS 260403 Transmissão
Summary
[trending] A colaboração entre Lee Jae-hoon e Sung Si-kyung marca um momento significativo na tradição das baladas coreanas. Em particular, o programa 'O Namorado dos Ouvidos' visa espectadores na faixa dos 30 a 40 anos, evocando nostalgia pela música dos anos 90. [music] Esta canção apresenta uma melodia emocional e uma performance ao vivo excepcional, destacando as notáveis vozes de ambos os artistas. [reaction] Os fãs comentaram: "Sinto que é assim que minha mãe se sente quando assiste ao palco musical" e "Esse cara realmente sabe como se divertir!"
Korean Reactions
A maioria dos fãs está entusiasmada com a performance ao vivo harmoniosa de Lee Jae-hoon e Sung Si-kyung, sentindo especialmente nostalgia pela música dos anos 90. Alguns expressaram admiração por suas habilidades em comparação com os ídolos de hoje.
Ли Чжэ Хун X Сон Си Кен - Прежде чем я стану грустным (С Сон Си Кен) [Сезоны - Ушной парень Сон Си Кен] | KBS 260403 трансляция
Summary
[trending] Сотрудничество Ли Чжэ Хуна и Сон Си Кена знаменует собой важный момент в традиции корейских баллад. В частности, программа 'Ушной парень' нацелена на зрителей в возрасте от 30 до 40 лет, вызывая ностальгию по музыке 90-х. [music] Эта песня отличается эмоциональной мелодией и выдающимся живым выступлением, демонстрируя замечательные вокалы обоих артистов. [reaction] Фанаты комментировали: "Я чувствую, что так чувствует моя мама, когда смотрит музыкальную сцену" и "Этот парень действительно знает, как повеселиться!"
Korean Reactions
Большинство фанатов в восторге от гармоничного живого выступления Ли Чжэ Хуна и Сон Си Кена, особенно ощущая ностальгию по музыке 90-х. Некоторые выразили восхищение их навыками по сравнению с сегодняшними идолами.
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - ก่อนที่ฉันจะเศร้า (With. Sung Si-kyung) [ฤดูกาล - แฟนหนุ่มของหูของ Sung Si-kyung] | KBS 260403 การออกอากาศ
Summary
[trending] การร่วมมือระหว่าง Lee Jae-hoon และ Sung Si-kyung ถือเป็นช่วงเวลาที่สำคัญในประเพณีของเพลงบัลลาดเกาหลี โดยเฉพาะอย่างยิ่งรายการ 'แฟนหนุ่มของหู' มุ่งเป้าไปที่ผู้ชมในช่วงปลาย 30 ถึง 40 ปี ทำให้เกิดความคิดถึงเพลงในยุค 90 [music] เพลงนี้มีเมโลดี้ที่เต็มไปด้วยอารมณ์และการแสดงสดที่ยอดเยี่ยม แสดงให้เห็นถึงเสียงร้องที่โดดเด่นของทั้งสองศิลปิน [reaction] แฟน ๆ แสดงความคิดเห็นว่า "รู้สึกเหมือนตอนแม่ฉันดูเวทีดนตรี" และ "คนนี้รู้วิธีสนุกจริงๆ!"
Korean Reactions
แฟน ๆ ส่วนใหญ่รู้สึกตื่นเต้นกับการแสดงสดที่กลมกลืนของ Lee Jae-hoon และ Sung Si-kyung โดยเฉพาะอย่างยิ่งรู้สึกถึงความคิดถึงสำหรับเพลงในยุค 90 บางคนแสดงความชื่นชมในทักษะของพวกเขาเมื่อเปรียบเทียบกับไอดอลในปัจจุบัน.
Lee Jae-hoon X Sung Si-kyung - Trước khi tôi buồn (With. Sung Si-kyung) [Mùa - Bạn trai của tai Sung Si-kyung] | KBS 260403 phát sóng
Summary
[trending] Sự hợp tác giữa Lee Jae-hoon và Sung Si-kyung đánh dấu một khoảnh khắc quan trọng trong truyền thống ballad Hàn Quốc. Đặc biệt, chương trình 'Bạn trai của tai' nhắm đến khán giả ở độ tuổi cuối 30 đến 40, gợi nhớ đến âm nhạc của những năm 90. [music] Bài hát này có giai điệu cảm xúc và màn trình diễn trực tiếp xuất sắc, thể hiện giọng hát tuyệt vời của cả hai nghệ sĩ. [reaction] Người hâm mộ bình luận: "Tôi cảm thấy như thế này khi mẹ tôi xem sân khấu âm nhạc" và "Người này thực sự biết cách vui vẻ!"
Korean Reactions
Hầu hết người hâm mộ rất phấn khích với màn trình diễn trực tiếp hài hòa của Lee Jae-hoon và Sung Si-kyung, đặc biệt cảm thấy hoài niệm về âm nhạc của những năm 90. Một số người bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với kỹ năng của họ so với các thần tượng hiện nay.
李在勋X成始璄 - 在我感到悲伤之前 (With.成始璄) [四季-成始璄的耳朵男友] | KBS 260403 播出
Summary
[trending] 李在勋与成始璄的合作标志着韩国情歌传统的重要时刻。特别是,'耳朵男友'节目针对的是30多岁到40岁的观众,唤起了对90年代音乐的怀旧之情。 [music] 这首歌展现了情感丰富的旋律和出色的现场表演,突显了两位艺术家的卓越歌唱能力。 [reaction] 粉丝们评论道:“我感到这就像我妈妈看音乐舞台时的感觉”和“这个家伙真的知道怎么享受!”
Korean Reactions
大多数粉丝对李在勋和成始璄和谐的现场表演感到兴奋,特别是对90年代音乐的怀旧感。一些人则对他们的实力与当今偶像进行比较表示钦佩。
Comments 0