500+ Travel Phrases in Korea! – Essential Korean for Your Trip
Master 505 essential Korean phrases for travel — airport, restaurants, hotels, transportation, shopping, and more. Each phrase with native pronunciation audio, situation context, vocabulary breakdown, and grammar notes. Save to your library and learn at your own pace.
Greetings, Thanks & Apologies
- 안녕하세요. (an-nyeong-ha-se-yo) — こんにちは。誰にでも使える基本的な丁寧な挨拶 — 初対面、店員、ホテル職員。
- 안녕히 가세요. (an-nyeong-hi ga-se-yo) — さようなら(去る人へ)。店や食堂で帰る客に対し職員がよく使う。
- 안녕히 계세요. (an-nyeong-hi gye-se-yo) — さようなら(残る人へ)。客が帰る側のとき職員に対して使う。
- 처음 뵙겠습니다. (cheo-eum boep-ge-sseum-ni-da) — はじめまして。初対面の相手への丁寧な定型表現。
- 만나서 반갑습니다. (man-na-seo ban-gap-seum-ni-da) — お会いできてうれしいです。처음 뵙겠습니다 の後によく続く。
Daily Small Talk
- 와! (wa) — わあ! 基本的な感嘆表現。
- 진짜요? (jin-jja-yo) — 本当ですか? 驚きや確認。とてもよく使う。
- 정말요? (jeong-mal-yo) — 本当ですか? 진짜요と同義だが少し丁寧。
- 말도 안 돼! (mal-do an dwae) — ありえない! 衝撃的な知らせへの強い否定。
- 헐, 대박! (heol, dae-bak) — うわ、すごい! 二つの感嘆を結合 — 強い驚き。
Numbers, Time & Money
- 한 개 주세요. (han gae ju-se-yo) — 一つください。基本的な数え方 — 개 は一般的な物のカウンター。
- 두 개 주세요. (du gae ju-se-yo) — 二つください。
- 세 개 주세요. (se gae ju-se-yo) — 三つください。
- 네 명이에요. (ne myeong-i-e-yo) — 四人です。명 は人のカウンター。
- 지금 몇 시예요? (ji-geum myeot si-ye-yo) — 今何時ですか? 時間を尋ねる基本表現。
Weather & Seasons
- 날씨 어때요? (nal-ssi eo-ttae-yo) — 天気はどうですか? 韓国でよく使われる会話の入り。
- 오늘 더워요. (o-neul deo-wo-yo) — 今日は暑いです。韓国の7-8月は猛暑で湿気が多い。
- 오늘 추워요. (o-neul chu-wo-yo) — 今日は寒いです。韓国の12-2月はとても寒い。
- 비 와요. (bi wa-yo) — 雨が降っています。
- 눈 와요. (nun wa-yo) — 雪が降っています。韓国で初雪はロマンチックな意味を持つ。
Airport & Immigration
- 여권 좀 보여주세요. (yeo-gwon jom bo-yeo-ju-se-yo) — パスポートを見せてください。空港の入国審査で職員が求める基本表現。
- 방문 목적이 뭐예요? (bang-mun mok-jeok-i mwo-ye-yo) — 訪問の目的は何ですか? 入国審査の標準質問。
- 관광 왔어요. (gwan-gwang wa-sseo-yo) — 観光で来ました。最も多い回答。
- 며칠 동안 있을 거예요? (myeo-chil dong-an i-sseul geo-ye-yo) — 何日滞在しますか? 滞在期間を尋ねる。
- 일주일 정도 있을 거예요. (il-ju-il jeong-do i-sseul geo-ye-yo) — 1週間ほど滞在します。最も一般的な期間。
Transport, Subway & Taxi
- 명동 가려면 몇 호선 타요? (myeong-dong ga-ryeo-myeon myeot ho-seon ta-yo) — 明洞へは何号線で行きますか? 韓国の地下鉄は1〜9号線+分堂線など多様。
- 어디서 갈아타요? (eo-di-seo ga-ra-ta-yo) — どこで乗り換えますか? 路線変更時の駅確認。
- 다음 역이 강남이에요? (da-eum yeo-gi gang-na-mi-e-yo) — 次の駅は江南ですか? 降車駅が近いか隣の人に確認。
- 교통카드 충전해 주세요. (gyo-tong-ka-deu chung-jeon-hae ju-se-yo) — 交通カードチャージしてください。T-money カード — コンビニや駅で。
- 일회용 표 어디서 사요? (il-hoe-yong pyo eo-di-seo sa-yo) — 1回券はどこで買いますか? 交通カードがないとき。
Directions & Sightseeing
- 길 좀 여쭤봐도 돼요? (gil jom yeo-jjwo-bwa-do dwae-yo) — 道をお伺いしてもいいですか? 知らない人への丁寧な問いかけ。
- 여기 어디예요? (yeo-gi eo-di-ye-yo) — ここはどこですか? 道に迷ったとき — 地図を見せながらが多い。
- 경복궁 어디예요? (gyeong-bok-gung eo-di-ye-yo) — 景福宮はどこですか? 宮殿、博物館、レストランなど特定の場所。
- 이 주소 어디예요? (i ju-so eo-di-ye-yo) — この住所はどこですか? 住所を見せながら聞く — ホテルやレストラン探し。
- 어떻게 가요? (eo-tteo-ke ga-yo) — どうやって行きますか? 移動手段含めて尋ねる。
Hotels & Accommodation
- 체크인하고 싶어요. (che-keu-in-ha-go si-peo-yo) — チェックインしたいです。ホテル到着後フロントで。
- 예약 확인 부탁드려요. (ye-yak hwa-gin bu-tak-deu-ryeo-yo) — 予約確認お願いします。
- 여권 여기 있어요. (yeo-gwon yeo-gi i-sseo-yo) — パスポートはこちらです。フロントで提示時。
- 몇 시에 체크아웃이에요? (myeot si-e che-keu-a-u-si-e-yo) — チェックアウトは何時ですか? 到着時に事前確認。
- 와이파이 비밀번호 알려주세요. (wa-i-pa-i bi-mil-beon-ho al-lyeo-ju-se-yo) — Wi-Fiパスワードを教えてください。
Restaurants & Cafés
- 몇 분이세요? (myeot bun-i-se-yo) — 何名様ですか? レストラン入店時の最初の質問。
- 두 명이요. (du myeong-i-yo) — 2名です。人数を答えるとき。
- 자리 있어요? (ja-ri i-sseo-yo) — 席はありますか? 予約なしで入店時。
- 예약했어요. (ye-ya-kae-sseo-yo) — 予約しています。
- 메뉴판 좀 주세요. (me-nyu-pan jom ju-se-yo) — メニューをください。
Shopping & Duty-free
- 그냥 보는 거예요. (geu-nyang bo-neun geo-ye-yo) — 見ているだけです。店員に声をかけられたときの丁寧な断り。
- 이거 입어봐도 돼요? (i-geo i-beo-bwa-do dwae-yo) — 試着してもいいですか? 服や靴の試着。
- 사이즈 있어요? (sa-i-jeu i-sseo-yo) — 私のサイズはありますか?
- 더 큰 거 있어요? (deo keun geo i-sseo-yo) — もっと大きいサイズはありますか?
- 더 작은 거 있어요? (deo ja-geun geo i-sseo-yo) — もっと小さいサイズはありますか?
Photos & Social Media
- 사진 좀 찍어주세요. (sa-jin jom jji-geo-ju-se-yo) — 写真を撮ってください。通行人へのお願い — 最も使われる表現。
- 같이 사진 찍어도 돼요? (ga-chi sa-jin jji-geo-do dwae-yo) — 一緒に写真撮ってもいいですか? 地元の人や新しい友達と。
- 한 장만 더 찍어주세요. (han jang-man deo jji-geo-ju-se-yo) — もう一枚お願いします。最初の写真が気に入らないとき。
- 가로로 찍어주세요. (ga-ro-ro jji-geo-ju-se-yo) — 横向きで撮ってください。landscape。
- 세로로 찍어주세요. (se-ro-ro jji-geo-ju-se-yo) — 縦向きで撮ってください。portrait — Insta用。
KakaoTalk, Messaging & Calls
- 카톡 어떻게 설치해요? (ka-tok eo-tteo-ke seol-chi-hae-yo) — カカオトークどうやってインストールしますか? 韓国居住・長期滞在時に必須。
- 카톡 ID 뭐예요? (ka-tok a-i-di mwo-ye-yo) — カカオトークIDは何ですか?
- QR로 친구추가해요. (kyu-a-l-lo chin-gu-chu-ga-hae-yo) — QRで友達追加しましょう。韓国で最速の方法。
- 한국 번호 있어요? (han-guk beon-ho i-sseo-yo) — 韓国の電話番号ありますか? 韓国居住者か旅行者かの区別。
- 유심 어디서 사요? (yu-sim eo-di-seo sa-yo) — SIMカードはどこで買いますか? 유심 = SIM card — 空港やコンビニで。
Making Friends
- 어디서 오셨어요? (eo-di-seo o-syeo-sseo-yo) — どこから来られましたか? 初対面の出身質問 — 最も多い第一質問。
- 한국에 얼마나 계세요? (han-gu-ge eol-ma-na gye-se-yo) — 韓国にどのくらいいらっしゃいますか? 旅行者・居住者の滞在期間質問。
- 한국 어때요? (han-guk eo-ttae-yo) — 韓国はどうですか? 韓国の印象を尋ねる軽い会話の入り。
- 한국 음식 좋아해요? (han-guk eum-sik jo-a-hae-yo) — 韓国料理は好きですか? ほぼ全外国人が答えられる話題。
- K-Pop 좋아해요? (ke-i-pap jo-a-hae-yo) — K-Popは好きですか? グローバル共通の話題。
Korean Culture & Etiquette
- 신발 벗어야 돼요? (sin-bal beo-seo-ya dwae-yo) — 靴を脱がないとですか? 韓国の家・韓食店・寺院 — 脱ぐ場所が多い。
- 두 손으로 받으세요. (du so-neu-ro ba-deu-se-yo) — 両手で受け取ってください。年長者から物を受け取るときの基本マナー。
- 어른께 먼저 드리세요. (eo-reun-kke meon-jeo deu-se-yo) — 目上の方が先に。韓国の食事マナー — 年長者がスプーンを持つまで食べない。
- 술 따라드릴게요. (sul tta-ra-deu-ril-ge-yo) — お酒注がせていただきます。韓国の飲酒マナー — 年長者へは両手で。
- 건배! (geon-bae) — 乾杯! 韓国式の乾杯 — グラスを合わせて。
Emergency, Hospital & Pharmacy
- 약국 어디예요? (yak-guk eo-di-ye-yo) — 薬局はどこですか? 韓国は街ごとに薬局多数 — 24時間も。
- 두통약 있어요? (du-tong-yak i-sseo-yo) — 頭痛薬ありますか? 処方箋なしで購入可能な一般薬。
- 감기약 주세요. (gam-gi-yak ju-se-yo) — 風邪薬ください。鼻水・咳・喉痛など。
- 진통제 있어요? (jin-tong-je i-sseo-yo) — 鎮痛剤ありますか? 頭痛・生理痛・筋肉痛など。
- 처방전 있어요. (cheo-bang-jeon i-sseo-yo) — 処方箋あります。病院で受けた処方箋を持って薬局へ。
韓国旅行の必須韓国語 500選!
韓国旅行に必須の表現を、シチュエーション別に学習
✨ 15カテゴリ · 505表現
会員登録で毎日30文 + 11カテゴリ解放
20 フレーズ
挨拶 (5)
안녕하세요.
an-nyeong-ha-se-yo
こんにちは。誰にでも使える基本的な丁寧な挨拶 — 初対面、店員、ホテル職員。
最も基本的な挨拶は、見知らぬ人、店員、ホテルのスタッフなど、誰に対しても有効です。
안녕히 가세요.
an-nyeong-hi ga-se-yo
さようなら(去る人へ)。店や食堂で帰る客に対し職員がよく使う。
退店する人に対して言う言葉 ― スタッフが顧客が退店する際に使う言葉
안녕히 계세요.
an-nyeong-hi gye-se-yo
さようなら(残る人へ)。客が帰る側のとき職員に対して使う。
自分が帰るときに、残っている人に言う言葉 ― 客が店員に言う言葉
처음 뵙겠습니다.
cheo-eum boep-ge-sseum-ni-da
はじめまして。初対面の相手への丁寧な定型表現。
正式な初対面時の挨拶 ― ビジネス関係者、友人の両親、ホストファミリーなど
만나서 반갑습니다.
man-na-seo ban-gap-seum-ni-da
お会いできてうれしいです。처음 뵙겠습니다 の後によく続く。
会ったときの喜びを表現します — 通常は「처음 뵙겠습니다」の後に続きます
挨拶 (2)
오랜만이에요.
o-raen-ma-ni-e-yo
お久しぶりです。長く会わなかった人への挨拶。
잘 지내셨어요?
jal ji-nae-syeo-sseo-yo
お元気でしたか? 久しぶりに会った相手の安否を尋ねる。
感謝 (7)
감사합니다.
gam-sa-ham-ni-da
ありがとうございます。最も丁寧で安全な感謝表現 — どの場面でも適切。
고맙습니다.
go-map-seum-ni-da
ありがとうございます。감사합니다より少し柔らかいが丁寧さは保たれる。
정말 고마워요.
jeong-mal go-ma-wo-yo
本当にありがとう。親しい相手やカジュアルな場面で心を込めて。
도와주셔서 감사합니다.
do-wa-ju-syeo-seo gam-sa-ham-ni-da
助けてくださってありがとうございます。道案内や荷物を持ってくれた人へ丁寧に。
친절하시네요.
chin-jeol-ha-si-ne-yo
ご親切ですね。予想外の親切に対する感謝。
천만에요.
cheon-ma-ne-yo
どういたしまして。最も標準的な感謝への返答。
별말씀을요.
byeol-mal-sseu-meu-ryo
とんでもないです。천만에요より少し格式高い謙遜表現。
謝罪 (6)
죄송합니다.
joe-song-ham-ni-da
申し訳ありません。最も丁寧な謝罪 — 知らない人に対しても安全。
미안해요.
mi-an-hae-yo
ごめんなさい。죄송합니다より柔らかく親しい間柄で。
실례합니다.
sil-lye-ham-ni-da
失礼します。知らない人に話しかけたり、割って入るときに使う。
잠시만요.
jam-si-man-yo
ちょっとすみません。人の間を通り抜けるときや少し待ってもらうときに。
괜찮아요.
gwaen-cha-na-yo
大丈夫です。謝罪を受け入れたり、援助の申し出を丁寧に断るとき。
신경 쓰지 마세요.
sin-gyeong sseu-ji ma-se-yo
気にしないでください。謝罪や心配への優しい返答。
ログインすると全ての表現を見られます
ログイン