Vocabulaire (5)
teukbyeolhan
Particulièrement différent des autres
gobaek
Exprimer des sentiments d'amour
maeryeokjeogin
Attrayant pour les gens
ingi
Aimé des gens
Inutile ou non pertinent
Une conversation entre deux hommes qui aiment la même femme
Expressions pour des conversations sur l'amour et les relations
'특별한 사이' implique généralement une relation romantique, mais dans la conversation, son sens peut être quelque peu ambigu. Le mot '고백' est un élément important pour exprimer l'amour en coréen, se référant à l'acte de transmettre ses sentiments à quelqu'un. De plus, '가로채다' signifie voler l'amour de quelqu'un, ce qui implique des connotations de jalousie. Dans la conversation coréenne, les nuances émotionnelles influencent beaucoup le choix des mots.
Scènes recommandées
IntermediateDoctors
Une scène conseillant et taquinant un professeur sans expérience amoureuse.
“이 선생님 진짜 남자 모르는구나”
i seonsaengnim jinjja namja moreun-guna
IntermediateDoctors
Le ton et la manière d'une fille en colère contre son père
“왜 그랬어요?”
wae geuraesseoyo?
IntermediateDoctors
Une conversation entre un père malade et son fils médecin
“만두 사왔어요 아버지 좋아하시는 홍은동 만두”
mandu sawasseoyo abeoji joahasinneun Hong-eun-dong mandu
IntermediateDoctors
Une conversation qui réfléchit sur les relations à travers la tristesse et le désir.
“제가 슬픔을 위로하는 방법을 몰라요”
jega seulpeumeul wirohaneun bangbeopeul mollayo
IntermediateDoctors
Le Moment de la Proposition
“응원해 줄래?”
eungwonhae jullae?
IntermediateThe Heirs
La Douleur de la Séparation
“헤어져요 우리”
he-eo-jyeoyo uri
IntermediateLovely Runner
Une femme pour changer le destin d'un homme
“걱정돼서 그랬어”
geokjeongdwaeseo geuraess-eo
IntermediateLovely Runner
Ep.4 La confession de Sol révélant la vérité sur le voyage dans le temps
“내가 다 설명할게.”
naega da seolmyeonghalge.