BAKBING (박빙) — Apprends le coréen avec les K-Dramas + Voyage en Corée + K-Pop, K-Beauty

Apprentissage du jour

La régularité est la clé du vocabulaire coréen. En regardant les mots et phrases ici chaque jour, en 6 mois vous parlerez comme un Coréen ! Le coréen quotidien sélectionné par BAKBING !

2026-06-27

Scène de drama du jour

Tout voir
0:00 / 0:44
Sous-titres

Vocabulaire (2)

이름nom

ileum

nom

beginner
강아지nom

gangaji

chiot

beginner

Une conversation où Soli exprime indirectement ses sentiments à Seonjae.

Expressions de discours indirect et questions répétées au lieu de confessions directes.

Soli se présente comme '임솔' (Imsol un nom) et Seonjae demande directement, '너 왜 자꾸 나보고 우는 건데?' (Pourquoi tu pleures devant moi ?). Soli exprime ses sentiments indirectement avec des phrases comme '너 보니까 누가 생각나서' (Tu me fais penser à quelqu'un.) et '정말 많이 좋아했던' (Je t'aimais vraiment beaucoup.). Seonjae essaie de confirmer les véritables sentiments de Soli en répétant des questions comme '좋아했던?' (Tu m'aimais ?) et '강아지?' (Un chiot ?). Enfin, des expressions comme '그렇게 되네' (Ça se passe comme ça.) sont utilisées pour être d'accord avec les mots de l'autre tout en laissant place à l'interprétation.

'좋아했던?' (répétant les mots de l'autre)'그렇게 되네' (reconnaissant la situation tout en laissant de la place)
Mots coréens· 3
Débutant

계시다

gyesida

exister (honorifique)

선생님께서 여기 계십니다.

Le professeur est ici.

· Utilisé pour montrer du respect.

Intermédiaire

감독

gamdok

directeur

감독님께서 말씀하셨습니다.

Le directeur a dit.

· Utilisé pour les directeurs de films, de théâtre ou de sports.

Avancé

고함

goham

cri

그는 고함을 질렀습니다.

Il a crié.

· Utilisé lorsque quelqu'un élève la voix.

BAKBING (박빙) — Apprends le coréen avec les K-Dramas + Voyage en Corée + K-Pop, K-Beauty

Apprentissage du jour

La régularité est la clé du vocabulaire coréen. En regardant les mots et phrases ici chaque jour, en 6 mois vous parlerez comme un Coréen ! Le coréen quotidien sélectionné par BAKBING !

2026-06-27

Scène de drama du jour

Tout voir
0:00 / 0:44
Sous-titres

Vocabulaire (2)

이름nom

ileum

nom

beginner
강아지nom

gangaji

chiot

beginner

Une conversation où Soli exprime indirectement ses sentiments à Seonjae.

Expressions de discours indirect et questions répétées au lieu de confessions directes.

Soli se présente comme '임솔' (Imsol un nom) et Seonjae demande directement, '너 왜 자꾸 나보고 우는 건데?' (Pourquoi tu pleures devant moi ?). Soli exprime ses sentiments indirectement avec des phrases comme '너 보니까 누가 생각나서' (Tu me fais penser à quelqu'un.) et '정말 많이 좋아했던' (Je t'aimais vraiment beaucoup.). Seonjae essaie de confirmer les véritables sentiments de Soli en répétant des questions comme '좋아했던?' (Tu m'aimais ?) et '강아지?' (Un chiot ?). Enfin, des expressions comme '그렇게 되네' (Ça se passe comme ça.) sont utilisées pour être d'accord avec les mots de l'autre tout en laissant place à l'interprétation.

'좋아했던?' (répétant les mots de l'autre)'그렇게 되네' (reconnaissant la situation tout en laissant de la place)
Mots coréens· 3
Débutant

계시다

gyesida

exister (honorifique)

선생님께서 여기 계십니다.

Le professeur est ici.

· Utilisé pour montrer du respect.

Intermédiaire

감독

gamdok

directeur

감독님께서 말씀하셨습니다.

Le directeur a dit.

· Utilisé pour les directeurs de films, de théâtre ou de sports.

Avancé

고함

goham

cri

그는 고함을 질렀습니다.

Il a crié.

· Utilisé lorsque quelqu'un élève la voix.

|