Vocabulário (5)
seonmul
presente
unmyeong
destino
haru
um dia
gieok
memória
teukbyeolhan
especial
Ep.5 A promessa da cápsula do tempo e expressões indiretas de sentimentos verdadeiros
Promessas futuras e pedidos indiretos através de uma cápsula do tempo.
Nesta cena, Im Sol faz uma promessa a Ryu Seon-jae sobre uma 'cápsula do tempo' e sugere se encontrar em um momento específico no futuro. Expressões como '하루만 더 살아있어줘' (Por favor, fique vivo por mais um dia) e '꼭 기억해' (Certifique-se de lembrar) mostram a característica da língua coreana de transmitir sentimentos indiretamente em vez de diretamente. Além disso, frases como '그날 같이 꺼내보자' (Vamos tirá-lo juntos naquele dia) enfatizam o relacionamento entre os dois ao sugerir uma ação futura juntos.
Cenas recomendadas
IntermediateLovely Runner
Uma mulher para mudar o destino de um homem
“걱정돼서 그랬어”
geokjeongdwaeseo geuraess-eo
IntermediateLovely Runner
Ep.4 A confissão de Sol revelando a verdade sobre a viagem no tempo
“내가 다 설명할게.”
naega da seolmyeonghalge.
IntermediateThe Heirs
A Dor da Separação
“헤어져요 우리”
he-eo-jyeoyo uri
IntermediateDoctors
Uma conversa entre dois homens que gostam da mesma mulher
“선생님, 저 유혜정 선생 좋아해요.”
seonsaengnim, jeo yuhaejeong seonsaeng johahaeyo.
IntermediateDoctors
Uma cena aconselhando e zombando de um professor sem experiência em namoro.
“이 선생님 진짜 남자 모르는구나”
i seonsaengnim jinjja namja moreun-guna
IntermediateCan This Love Be Translated?
Introdução à cena do protagonista no drama
“저기가 저희 세트장이에요”
jeogiga jeohui seteu jang-ieyo
IntermediateSuspicious Partner
Comunicação Emocional com o Sexo Oposto
“무슨 일이야?”
museun iriya?
IntermediateMy Love from the Star
Song-yi confessa indiretamente seus sentimentos a Min-jun.
“나 어떻게 생각해?”
na eotteoke saenggakhae?